Ästhetische Nachhaltigkeit
Man weiß, was man sucht. Aber man weiß nicht immer, was man findet.
“Wir irrten uns aneinander, es war eine schöne Zeit”.
“Auf einem Planeten mit endlichen Ressourcen kann es kein unendliches Wachstum geben – das ist einfachste Mathematik”.
“Die Evolution hat den Menschen nicht auf Einsicht sondern auf Überleben programmiert”.
“Glaub nicht alles, was du denkst”.
“Sie schieben einen Monitor zwischen sich und den einzigartigen Moment”.
“Stell dir drei Fragen. Will ich das? Will ich das? Will ich das?”
Selbstjustizthriller wirken wie Koks gegen komplizierte Zusammenhänge: Sie gaukeln einfache Lösungen und rauschhafte Erlösung vor.
Write without fear. Edit without mercy.
Hab mir übers Wochenende die letzten 2 Staffeln der Tagesschau reingezogen. Mal schauen, was den Showrunnern noch so einfällt.
Deine Leute rappen an der Börse.
“SOMETHING ANYTHING EVERYTHING CAN BE BEAUTIFUL SOMEPLACE.”
“Wenn du so wie ich von ganz weit Oben kommst, dann weisst du alles – aber glauben kannst du garnichts mehr.”…” Deine Zeilen sind ein Hieb – wo kaufst du dein Papier?”
Aus Rudi von Herwig Mitteregger.
Paniertes Plastik
Sleeping Ghosts
PHILHAROCK
Why Did I Dream of You Last Night?
by Philip Larkin
Why did I dream of you last night?
Now morning is pushing back hair with grey light
Memories strike home, like slaps in the face;
Raised on elbow, I stare at the pale fog beyond the window.
So many things I had thought forgotten
Return to my mind with stranger pain:
– Like letters that arrive addressed to someone
Who left the house so many years ago.
Warum habe ich letzte Nacht von dir geträumt?
Jetzt schiebt der Morgen mit grauem Licht die Haare zurück
Erinnerungen schlagen ein wie Schläge ins Gesicht;
Auf die Ellbogen gestützt, starre ich auf den fahlen Nebel hinter dem Fenster.
So viele Dinge, die ich vergessen geglaubt hatte
Kehre mit fremdem Schmerz in meine Gedanken zurück:
– Wie Briefe, die an jemanden adressiert ankommen,
der das Haus vor so vielen Jahren verlassen hat.
Long Distance II
by Tony Harrison
Though my mother was already two years dead
Dad kept her slippers warming by the gas,
put hot water bottles her side of the bed
and still went to renew her transport pass.
You couldn’t just drop in. You had to phone.
He’d put you off an hour to give him time
to clear away her things and look alone
as though his still raw love were such a crime.
He couldn’t risk my blight of disbelief
though sure that very soon he’d hear her key
scrape in the rusted lock and end his grief.
He knew she’d just popped out to get the tea.
I believe life ends with death, and that is all.
You haven’t both gone shopping; just the same,
in my new black leather phone book there’s your name
and the disconnected number I still call.
Obwohl meine Mutter schon zwei Jahre tot war
hielt Vater ihre Hausschuhe am Gasofen warm,
legte ihr Wärmflaschen neben das Bett
und ging immer noch ihre Fahrkarte verlängern.
Man konnte nicht einfach vorbeikommen. Man musste anrufen.
Er vertröstete dich dann um eine Stunde, damit er Zeit hatte,
um ihre Sachen wegzuräumen und allein auszusehen.
Als ob seine noch immer existierende große Liebe ein Verbrechen wäre.
Er konnte nicht riskieren, dass mein Unglaube übersprang.
Obwohl er sicher war, dass er sehr bald ihren Schlüssel hören würde.
Kratzend im rostigen Schloss und seinen Kummer beendend.
Er wusste, dass sie nur kurz rausgegangen war, um den Tee zu besorgen.
Ich glaube, das Leben endet mit dem Tod, und das ist alles.
Ihr beide seid nicht einkaufen gegangen, aber trotzdem,
in meinem neuen schwarzen Leder-Telefonbuch steht euer Name
und die Nummer ohne Anschluss, die ich immer noch anrufe.